100komma7.lu / Kultur

/ Prix Batty Weber 2020 - Felicitatioune Pierre Joris!

Prix Batty Weber 2020 - Felicitatioune Pierre Joris!

De Pierre Joris ass de Gewënner vum Batty Weber Präis. E Literaturpräis, deen zanter 1987 all dräi Joer engem Lëtzebuerger Schrëftsteller oder Schrëftstellerin fir d'Gesamtwierk vergi gëtt. Am Jury waren Vesna Andonovic, Anne Diderich, Fabienne Gilbertz, Frank Hoffmann, Luc Marteling, Sébastian Thiltges an als President de Claude Conter, Direkter vum Nationale Literaturarchiv.


De Pierre Joris ass 1946 zu Stroossbuerg gebuer, huet seng Grondschoul an de Lycéeën zu Lëtzebuerg ofgeschloss, éier hien op Paräis Medezin studéiere gaangen ass. No engem Joer verléisst hie Paräis a Richtung New York, wou hien Englesch Literatur studéiert, da geet et a Groussbritannien, do schléisst de Pierre Joris säi Studium als Iwwersetzer of.


Dem Pierre Joris seng berufflech Statioune sinn divers Universitéiten an den USA an an Algerien. Hien ass net just Lyriker, mee och Literaturwëssenschaftler an Iwwersetzer. Nieft senger Dichtung ass virun allem seng Iwwersetzung vum Paul Celan senge Wierker op Englesch besonnesch ervirzehiewen.


D'Valerija Berdi hat d'lescht Joer Geleeënheet e laangt Gespréich mam Pierre Joris ze féieren. Fir d'éischt huet awer de Claude Conter d'Wuert. D'Begrënnung vum Jury dem Pierre Joris de Batty Weber Präis ze verginn, ass op englesch verfaasst ginn, de Claude Conter presentéiert d'Begrënnung op Lëtzebuergesch a geet och op d'Bedeitung vum Pierre Joris sengem Schafe fir Lëtzebuerg an.


D'Begrënnung vum Jury op englesch an an der franséischer Iwwersetzung:


"Pierre Joris' poetic and essayistic work is an expression of his tireless and versatile exploration of the transcendence of borders in an attempt to achieve a cosmopolitan vision. 'Routes, not roots' should therefore be understood as a programmatic title that emphasises the claim of Joris' 'nomad poetics' of moving between languages (English, French, German, Arabic, Luxembourgish), between literatures, and between cultures. In his poetry, he uses the seductive and experimental nature of words to weave a net of surprising juxtapositions of different literary and cultural texts (from the avantgarde, the beat generation, Rilke, Ezra Pound, T.S. Eliot over Maghrebi literature to pop culture), which enables the reader to explore the world from its edges, to stroll through the diaspora, and to feel at home there. Joris' poetry, which postulates and expects an openness of mind, an agility of thought, and the willingness to deconstruct language, is therefore a modern answer to all forms of ideological curtailment and myopia. Joris is not just a convinced and convincing literary citizen of the world, he also takes his reader on a journey to an in-between, the nomad's true home.


The linguistic nomad Joris is also a literary ambassador. His translation of Paul Celan's oeuvre from German into English is monumental. He has also translated from English into French and vice versa. Joris moves between the arts in his domopoetics, a series of collaborations in which he and the artist Nicole Peyrafitte combine literature, performance and visual arts. This makes him a crossover artist, a theorist of nomad art, a wordsmith and an optimistic utopian, who believes in the magic of language and who invigorates it - in times of rising nationalisms, Joris responds to insularity with the affirmation of mutual respect and dialogue."


"Pierre Joris est un explorateur infatigable et pluriel dont l'œuvre poétique et critique transcende les frontières, à la recherche d'une vision cosmopolite de la littérature et du monde. 'Routes, not roots' se lit dès lors comme un titre programmatique renvoyant à la 'poétique nomade' (nomad poetics) de Joris qui navigue entre les langues (l'anglais, le français, l'allemand, l'arabe, le luxembourgeois), entre les littératures et entre les cultures. Sa poésie met en exergue le caractère évocateur et expérimental des mots. Elle tisse une toile emmêlant différents textes littéraires et culturels (de l'avant-garde et de la beat generation, en passant par Rilke, Ezra Pound, T.S. Eliot et la littérature du Maghreb, à la pop-culture), qui permet aux lectrices et lecteurs de découvrir le monde à partir de ses marges, de flâner dans la diaspora et de s'y sentir chez soi. La visée de cette poésie est l'ouverture d'esprit, l'agilité de la pensée et l'envie de déconstruire la langue, en guise de réaction moderne à toutes formes de raccourcis idéologiques et de myopie intellectuelle. En tant que citoyen - et citoyen littéraire - du monde, à la fois convaincant et convaincu, Joris dé-couvre l'entre-deux (in-between), lieu clé du nomadisme.


Nomade linguistique, Pierre Joris est également ambassadeur littéraire: il traduit de l'anglais en français et vice versa, et il est l'auteur d'une traduction monumentale de l'œuvre de Paul Celan en anglais. Il voyage aussi entre les arts dans sa 'domopoétique' (domopoetics), une rencontre entre littérature, performance et arts visuels, réalisée en collaboration avec l'artiste Nicole Peyrafitte. Pierre Joris est un artiste hybride, un théoricien de l'art nomade, un habile artisan des mots et un utopiste optimiste qui, face à la montée des nationalismes, affirme et afferme le pouvoir du langage, l'importance du respect mutuel et du dialogue." (Traduction de la motivation originale)

Episoden

Them Lights - Textures am ARCA

Them Lights - Textures am ARCA

Them LIghts ass net nemme vum Soloprojet zum Duo mutéiert, mee evoluéiert zesumme mat de Formen a Faarwe vu mysteriéise Chemikalien, den Owend am ARCA.
headphones

9 min

play_arrow
D'Isabelle Huppert... hätt scho gäre méi zougebass! | © Margaux Gatti, Luxembourg City Film Festival

D'Isabelle Huppert... hätt scho gäre méi zougebass!

E Gespréich mat der renomméierter franséischer Actrice, déi um leschte Luxfilmfest fir hir laang Karriär geéiert gouf.
headphones

13 min

play_arrow
E kënschtlereschen Iwwerbléck iwwer Stéiergeräischer | ©  Aura Satz

E kënschtlereschen Iwwerbléck iwwer Stéiergeräischer

De Sound als Vecteur fir kritesch Iwwerleungen
headphones

16 min

play_arrow
Alice in Borderland

Alice in Borderland

Eng japanesch Serie déi 2020 erauskomm ass. Hei landenden Arisu an seng Kolleegen an enger bizarrer Welt a mussen sech Spillerstellen, bei deenen et em Liewen an Doud geet.
headphones

7 min

play_arrow
"Ee Song ass ni fäerdeg geschriwwen": Am Gespréich mat The Notwist

"Ee Song ass ni fäerdeg geschriwwen": Am Gespréich mat The Notwist

De Cico Beck, de Markus an de Micha Acher am Interview mam Jeff Schinker
headphones

53 min

play_arrow
Op der Sich no enger neier authentescher Welt am Mudam | © Mudam

Op der Sich no enger neier authentescher Welt am Mudam

D’Konstruktioun vun Identitéit a Selbstbild Versioun Simon Fujiwara
headphones

19 min

play_arrow
"Crystal Glass" - Nei Single vun TUYS

"Crystal Glass" - Nei Single vun TUYS

Eng éischt nei Single no enger roueger Zäit - dat bedeit bei TUYS ëmmer den Ufank vun enger neier Phas. Mir lauschtere mam Gittarist Tun Biever eran an hoffen op e Scoop!
headphones

15 min

play_arrow
Spotify - ëmstridden | © Bigstock

Spotify - ëmstridden

An de soziale Medien hu Fans op de Boykott opgeruff
headphones

6 min

play_arrow
"Dat erënnert scho ganz staark u virmodern Strofregimmer" | © Mario Lang

"Dat erënnert scho ganz staark u virmodern Strofregimmer"

De lénken éisträichesche Publizist Hannes Hofbauer analyséiert d'EU-Sanktiounen, déi elo och EU-Bierger betreffen.
headphones

15 min

play_arrow
Nei am Kino

Nei am Kino

Den Iwwerbléck vun der aktueller Filmprogrammatioun mam Michel Delage.
headphones

7 min

play_arrow
Eppes muss sech änneren: "Prima Facie" a "Malaise dans la civilisation" | © Julie Artacho

Eppes muss sech änneren: "Prima Facie" a "Malaise dans la civilisation"

Ee verrécktent Metatheaterstéck am Kinneksbond an eng TNL-Produktioun aus dem Geriichtshaff: de Jeff Schinker mat sengen Andréck zu "Prima Facie" a "Malaise dans la civilisation"
headphones

9 min

play_arrow
Keen Cent méi vum Staat Israel: Am Gespréich mam Realisateur Nadav Lapid | © EPA/FABIO FRUSTACI

Keen Cent méi vum Staat Israel: Am Gespréich mam Realisateur Nadav Lapid

Dem Nadav Lapid säi Film "Yes" ass ee formell experimentellt Wierk, dat sech mat der Identitéit vum Kënschtler an Israel nom 7. Oktober befaasst.
headphones

13 min

play_arrow
Anatomie vun enger Koppel: "Ex" vum Marius von Mayenburg

Anatomie vun enger Koppel: "Ex" vum Marius von Mayenburg

Een Interview mat der Eugénie Anselin an dem Antoine de Saint Phalle
headphones

23 min

play_arrow
Dystopesch Realitéiten aus dem Hutt zauberen: "Peuple de verre"

Dystopesch Realitéiten aus dem Hutt zauberen: "Peuple de verre"

"Peuple de verre" vun der kanadescher Schrëftstellerin Catherine Leroux ass eng als Science-Fiction getarnten Erzielung iwwert eng Logement-Kris an ee repressive Staatsapparat.
headphones

9 min

play_arrow
An der Escher Squatfabrik stinn de Biesemen d’Hoer zu Bierg

An der Escher Squatfabrik stinn de Biesemen d’Hoer zu Bierg

D’Clio Van Aerde invitéiert op eng poetesch a kritesch Fréijoersbotz
headphones

14 min

play_arrow
Vun der Leipziger Buchmesse | © Michel Delage

Vun der Leipziger Buchmesse

De Michel Delage mat Andréck vun der Plaz.
headphones

13 min

play_arrow
Heated Rivalry

Heated Rivalry

Vum Bestseller zum Streaming-Erfolleg: eng queer Äishockey-Serie
headphones

7 min

play_arrow
ENGLBRT - Nei Single "Godspeed"

ENGLBRT - Nei Single "Godspeed"

Mat hirer Single "Godspeed" ginn ENGLBRT an eng nei Phas.
headphones

7 min

play_arrow
De Printatelier Empreinte presentéiert “Printmakers’ Square” | © Empreinte Atelier de gravure

De Printatelier Empreinte presentéiert “Printmakers’ Square”

Empreinte: klassesch Drocktechniken an engem zäitgenëssesche Kontext
headphones

12 min

play_arrow
Schluechthaus Season Opening

Schluechthaus Season Opening

D’Stad Lëtzebuerg stellt dëse Samschden hir nei Saison am ale Schluechthaus zu Hollerech vir, an dat geschitt mat engem grousse Fest.
headphones

15 min

play_arrow